Bungie, there is a small issue with the Kingslayer title in french
Hello everyone, I don't know about the other foreign languages but the french version of the Kingslayer title has a small issue : it is only male gendered (Tueur de Roi, it litterally means King slayer but it implies the killer is a male)
I noticed this since my warlock is a female, I expected to see Tueuse de Roi but it is Tueur de Roi too :/
It's not a big deal but since all the other titles have female versions for female characters (like Cursebreaker or Reckoner), it would be cool to see Kingslayer receive the same treatment
Also if we could have a capital R for Roi it would be great, but I may be asking too much :p
-
Editado por xFoulsy: 8/30/2022 12:13:19 PMReally, this is what bothers you in this game to make a post about it. Sacré bleu.
-
It's male as in dude, and anybody can be a dude. I'm a dude, she's a dude, he's a dude, we're all dudes, hey. It's like Iron Lord. Ladies can be Lords too.
-
bungi hates women [spoiler]🎣[/spoiler]
-
Based gendered language enjoyer
-
Looks like Bungie missed that one. Here’s hoping it gets fixed. Shouldn’t take much time/effort. Although with the spaghetti code that meanders all through D2 I won’t be surprised if changing it either gives the title to everyone or removes it from those that have unlocked it!
-
I'd imagine they patch it relatively soon, considering the other titles are gendered to your player character. Any time these translation issues get caught by native speakers they typically don't take to long to fix.
-
It’s French. [spoiler]maybe if the error was in Italian we’d care. Italy > France [/spoiler]
-
Editado por pumpkinspice1994: 8/30/2022 3:10:09 PMIf other titles are slightly changed for the two genders then there’s no reason Kingslayer shouldn’t be